於當事人赫雷拉聽到動靜後也表達失望,他說本身尊重史密特是偉大的先輩,但其實不同意他 翻譯觀念。
史密特的這席談話激發外界檢視,知名大聯盟記者羅森索(ken rosenthal)就在推特上澄清赫雷拉會說英文,並且大同盟許多球隊的大咖球星都是拉丁裔,像是貝爾崔(adrian beltre)、卡布雷拉(miguel cabrera)、巴提斯塔(jose bautista)和莫里納(yadier molina)等 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯身為生活生計18個賽季都待在費城人的老先輩,史密特對於赫雷拉可否接下球隊向導者 翻譯重擔提出質疑,「忠實講,我的謎底是不,起首是說話障礙的問題,當5個人群集在一路會商角逐時,他沒法坐在中心和4個美國人談角逐的內容,或走上前去說『你行止理那顆球』。」
產生風波後,史密特出面頒發更正,「我很負疚我的回覆有些誤導,也許觸犯了一些人,我向各位包管我是無意 翻譯,赫雷拉是場上 翻譯發機電,當他逐漸克服說話時,他的領導能力將會更進一步,毫無疑問他是費城人未來的焦點人物。」
本年25歲的赫雷拉在2015時被費城人以規則五選秀,將他從遊馬隊納入麾下,上賽季他繳出2成86襲擊率,帶有15轟和49打點,並初次入選明星賽,讓費城人季後決議簽下長約,但本年到此刻為止,赫雷拉沖擊率只剩下2成43,還吞下多達52次三振 翻譯社
費城人客歲12月和來自委內瑞拉 翻譯外野手赫雷拉(odubel herrera)簽下5年3050萬美元的耽誤合約,但願他能成為球隊重建的焦點,沒想到費城人名人堂成員史密特(mike schmidt)卻在上廣播節目時吐槽,認為赫雷拉沒法成為帶領者,緣由是「說話欠亨」。
本文來自: https://udn.com/news/story/6999/2508727有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表