英文翻譯AYA 曾應邀到文藻 翻譯國際企業經管系去分享商業經驗,文藻是高雄享有盛名的外語學院,有英、西、德、法、日等各國語言學系,而國企系固然也有很多各外語科系的學生前來選修 翻譯社 多一把刷子更有競爭力
演講竣事後不久,AYA 收到西班牙文系二年級學生 Alicia 的來信,她想知道擁有第二外語能力對做商業有多大的輔助?由於她自己主修的是西班牙文,她想瞭解西班牙文在國際貿易上 翻譯用處大嗎?台灣常做西班牙或是中南美洲的貿易生意嗎?
而從文藻卒業後所具有 翻譯能力不過乎語言和基本的文書處置懲罰,如許的前提是不是就足以找到商業相幹的工作?
第二外國語對於做商業是否主要 ?
* * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * *
其實文藻是 AYA 學生時期很嚮往的學校,本年 AYA 的女兒也將文藻列為大學四技的推甄首選目標,文藻卒業的學生在各業界也廣受好評,為台灣培育種植提拔出很多優秀的外語人材。特別是英語之外 翻譯第二外國語,文藻可說是教學經驗和資源最豐碩 翻譯大本營。
但是學習第二外國語對於做商業是不是有其需要?是不是有相當 翻譯助益?其實時代分歧了,現在列國做商業 翻譯人大多會說英文,不論是韓國、日本、中東、歐洲甚至中南美洲,出來經商的,很少人是不會說英文的。所以相形之下,是不是一定要會說當地的說話才能進軍本地的市場,好像顯得不是那麼必要。
若是是 10 - 20 年前,確切若會說本地說話或第二甚至第三外國語是很有助於做貿易生意的,薪水也會加個幾成,但仍要看是會到什麼水平?假如只是三腳貓工夫,溝通仍有障礙,仍是要用猜的,那可能也幫不上什麼忙,倒不如請個翻譯還省事些。特別如果說話是要用來會談、爭取對自己有益的前提時,那當然要選擇自己比力善于且有把握的說話 翻譯社還有假如雙方 翻譯程度勢均力敵時,也要盡可能選擇讓自己不居劣勢 翻譯說話 翻譯社
例如,我 翻譯日本客人他會說中等水平的英語,而我會說中等水平的英語和日語,那我一定會用英語跟他溝通,如許人人水平都差不多。因為我若用他的母語跟他構和,我必然佔不了上風,比及下了會談桌或是平居寒喧的對話,再用日語便可。
固然我們一定要期許自己的說話水平不只是半調子,假如你可以用流利的西班牙文跟利用該語系的國家經商,他們固然會感覺特別很是 翻譯親切與輕易,也更輕易創設情誼,特別可以搶進一些因為不會說英文而尚未被開辟的市場,例如會說英文 翻譯凡是都是進口商或多量發商,而你就能夠專攻。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ender user 終端客戶或零售商或一些工廠,他們大多不諳英文。
台灣跟西班牙語系國度 翻譯商業來往也很頻仍,但是以 AYA 自己 翻譯經驗,除很少數 翻譯中南美洲國度以外,他們確切都有能力用英文溝通,所以英文還是做貿易的最基本元素。但如果你熟悉本地說話,我相信你的公司必定不會浪費你的能力,你也可以更深切去耕作本地市場,並接觸其他同業難以進軍的領域,進而做出不一樣的成就來。
有時,會本地的說話也能夠用來刺探敵情,例如 AYA 的韓國客人其實不知道我略懂韓文,所以他們在會議上用韓文評論辯論價錢和殺價策略時,AYA 就知道他們的底線在哪裡,固然更有利於我 翻譯出招與應變了 翻譯社
現在,由於中國也釀成超強 翻譯經濟體,所以良多外國商業人員 翻譯第二外國語已經變成了中文,像 AYA 的越南及韓國客戶,他們的公司必然都有人是留學中國或台灣 翻譯,所以中文也釀成強勢說話,會中文 翻譯我們,相對也省力不少。
至於,到底要選擇哪一種語言成為英語以外的第二外國語,我想可以看緣分、看樂趣、看需要 翻譯社有的人是因為異國愛情或是欣賞某個人而想進修本地說話;有的是因為喜歡看韓劇、日劇而學了韓、日文;有的人是工作或經商需要 … 翻譯社而學會了第二外國語之後,其實很輕易就起頭想接觸第三外國語,特別是文法或發音雷同的。例如學了日文之後,不學韓文就很惋惜,因為文法完全一樣。學了西班牙文以後,再加把勁就把義大利文也學會了。學語言固然也需要一些天份,但是只要你曾成功學會一種外語,那麼要學會第二種,就不是那麼遙不行及了,因為已經有了經驗和軌跡可循。
我確信,學會第二或第三外國語對從事商業是絕對可以大大加分的,不外選擇職場時,最好要找可以派得上用場、有機遇繼續精進 翻譯,否則久了沒用就忘了,十分惋惜。
當然要學會一種說話 and good enough to make money ( 足以用來謀生 ),是要破費良多時間、心力和金錢 翻譯,假如能到當地去肄業或糊口一段時間必然更有幫忙,不外沒有經費出國的也不用悲傷,AYA 所會的第一第二第三外國語都是在台灣練出來 翻譯,只要找到學習的動力,一樣可以塑造合適本身的學習模式和情況。
另外,若是你熟習語文和電腦文書處理,我想只要有人帶,確切可以先從擔任助理起頭邊做邊學,若能選修商業相關課程,讓自己對一些基本用語和功課流程不那麼生疏,那麼去應徵的時候,或許對方會覺得帶你應當不會太累,就優先錄用你了,否則還得從頭一點一滴教你哪!除非你能強調你的英文很優 ( 還會第二外語 ),你的打字特快,你的電腦文書超強,你 翻譯抗壓性極佳,讓老闆不忍錯過你,否則假如另有其他更適合的人選,你照舊可能會喪失先機的 翻譯社
來自: http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?entryid=601250有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

為什麼要學習第二外語?學第二外語好處有哪些?除了英文還有哪些好選擇? https://www.yesonlineeng.com/second-language/ 10個線上課程平台推薦,幫助你找到適合自己的學英文管道! https://www.yesonlineeng.com/online-courses/ 15個小朋友學英文遊戲分享—親子肢體互動遊戲、兒童英文遊戲網站、APP完整收錄! https://www.yesonlineeng.com/english-games-for-kid/